如何选择适合自己的原

什么才是真正的英文原著

  • 中文版往往有不少删节
  • 翻译错误
  • 如果你读的是中文翻译版而非英文原著, 最好不要说读了这本书
  • 英文原著也不包括简写版和中英对照版
    • 简写版省略掉大量地道的表达, 甚至直接改变细节。
  • 狭义上说, 英文原著主要是指以英语为母语人士的文字著作, 也包括了其他语种著作的英译版。
  • 把英语用起来, 就是在真实的生活
    中使用这门语言, 要求听、 说、 读、
    写全部实现英文原著化:
    • 听, 就听实时的英语新闻, 从BBC、 CNN到Al Jazeera[1];
    • 说, 就用英语聊天, 从身边的熟人到网络另一端的老外;
    • 读, 就读老外的英文版, 从短信、邮件到大部头的专著;
    • 写, 就写英文邮件、 短信给亲友同事乃至生意上的伙伴

从哪里可以获得英文原著

  • 透析入门时凭的是兴趣, 读的多是小说, 上手后读书是满足自己的需要, 到时你自然会经常跑去图书馆借阅专业书了
  • Kindle
  • www.gutenberg.org
  • www.manybooks.net
  • www.feedbooks.com
  • http://www.en8848.com.cn/soft/
  • www.qcenglish.com
  • www.cnepub.com/
  • 选定原著之后, 需从一而终, 一读到底, 浅尝辄止是读书的大忌。 如果要换书, 请在10页内做出决定。 每本英文原著只读1次, 切忌读完又读, 除非你要研究它, 这个世界信息爆炸, 绝大多数信息你只接触一次,所以要习惯永不回头。

英文原著的技术瓶颈:生词太多

  • 以为不把所有生词、 知识点弄清楚就是懒惰、 “对知识不负责任”:
  • 对一本英文原著而言, “读下去”比“学生词”的意义大得多。

生词量: 看首万词不重复词数

  • 一本书的词汇量多少不是阅读难度的决定性因素(专业知识)

    蓝思值: 句子复杂程度的科学测算

  • www.lexile.com

    兴趣选书: “The endjustifies the means.”

  • 在选原著的时候, 除了考虑客观的难度数据, 还要看个人兴趣。