《把你的英语用起来》笔记
Feb 26, 2018 | 阅读
如何选择适合自己的原
什么才是真正的英文原著
- 中文版往往有不少删节
- 翻译错误
- 如果你读的是中文翻译版而非英文原著, 最好不要说读了这本书
- 英文原著也不包括简写版和中英对照版
- 狭义上说, 英文原著主要是指以英语为母语人士的文字著作, 也包括了其他语种著作的英译版。
- 把英语用起来, 就是在真实的生活
中使用这门语言, 要求听、 说、 读、
写全部实现英文原著化:
- 听, 就听实时的英语新闻, 从BBC、 CNN到Al Jazeera[1];
- 说, 就用英语聊天, 从身边的熟人到网络另一端的老外;
- 读, 就读老外的英文版, 从短信、邮件到大部头的专著;
- 写, 就写英文邮件、 短信给亲友同事乃至生意上的伙伴
从哪里可以获得英文原著
英文原著的技术瓶颈:生词太多
- 以为不把所有生词、 知识点弄清楚就是懒惰、 “对知识不负责任”:
- 对一本英文原著而言, “读下去”比“学生词”的意义大得多。
生词量: 看首万词不重复词数
- 一本书的词汇量多少不是阅读难度的决定性因素(专业知识)
蓝思值: 句子复杂程度的科学测算
- www.lexile.com
兴趣选书: “The endjustifies the means.”
- 在选原著的时候, 除了考虑客观的难度数据, 还要看个人兴趣。